top 歌 集 読 書録 植 物 愛 蔵本 韓 国 リンク集 掲示板


  Morris.日乘2017年1月

Morris.の日記です。読書控え、散策報告、友人知人の動向他雑多で す。新着/更新ページの告知もここでやります。
 
今月の標語

彈 舎 利

【2016年】 12月  11月   10月   9月 8 月  7 月   6 月  5 月  4 月 3月 2 月  1 月
【2015年】
12月  11 月  10月 9 月 8月 7 月  6月 5 月 4月 3 月  2月  1 月

2017/01/31(火)●歯の掃除
7時起床。
今朝の血圧は211/102/59。
見たくもないのについつい国会中継流しながら読書。
与党の質問なんて、まるで馴れ合いの猿芝居だし、野党の質問にはかわすことしか考えていない。やり過ごせば後は数の力で法案は通ると思ってるのだろう。やたら多いのが「コメントは差し控えさせていただきたい」つまり「ノーコメント」なのだろうし、首相の口癖「ウィンウィン」は「相身互い」「話より談合」の言い換えにすぎない。
昼過ぎ部屋を出て歩いて六甲道に出て、銀行、灘図書館まわって、5時半に「こいずみ歯科」に。今月はじめにも一本抜歯したけど、とりあえず一度歯石取りに来るように言われてたのだった。歯医者の先生の話だと、今日は口内掃除で歯石取って、歯磨き指導もやってくれるということだったが、歯磨き指導などは全く無かった。帰ってからネットで「歯磨きの仕方」というページを参照する。うーん、毎日これをやるというのはMorris.には無理だろう。石鹸歯磨きというのはちょっと心惹かれた。チューブ入りの石鹸歯磨きというのもあるらしい。
今日の歩数は9429歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] 헷갈리다(ヘッカルリダ こんがらがる、紛れる、紛らわしい)
・비슷비슷해서 헷갈린다 似たりよったりで見分けがつかない
알쏭달쏭하다(アルスンタルスンハダ  ぼやっとしている、はっきりしない、こんがらがる)
・태도가 알쏭달쏭하다 態度がはっきりしない
애매[ 曖昧]하다(エメハダ 曖昧だ)
・탈세와 절세는 경계선이 애매하다 脱税と節税は境界線が曖昧だ
모호[模糊]하다(モホハダ  曖昧だ、はっきりしない)
・중요한 점을 모호하게 말하다 肝心な点をぼかして言う
애매모호[曖昧模糊]하다(エメモホハダ曖昧だ)
・그 진술은 정말로 애매모호하다  その声明は本当に曖昧だ
불분명[不分明]하다(プルムンミョンハダ 不明瞭だ、はっきりしない、不明だ)
・그의 자살의 진인은 불분명하다彼の自殺の真因は不明である
묘연[杳然]하다(ミョヨナダ 不明だ、はっきりしない杳として~ない)
・행방이 묘연하다 杳として行方が知れない
오락가락(オラクカラク 行ったり来たり、降ったり止んだり、はっきりしない)
・오늘은 비가 오락가락 하고 있다  今日は雨が降ったり止んだりしている


貝殻菊? 

灘北通駐車場雉 

桜草 

菱形樹木 

月と金星 

鮨屋寄目 

2017/01/30(月)●2年前のこと
7時半起床。
今朝の血圧は211/102/59。
国会中継、相も変わらず、質問にまともに答えようとしない安倍首相の姿身ながら、2年前の、悔しい出来事を思い出した。
東日本大震災から6年、そして、あのイスラム国による日本人殺害から2年。震災は福島原発事故という収拾不能な状況から今でも定期的にニュースに上せられるが、2年前の、国家的犯罪の記憶は風化してるのではないだろうか。
午後、王子動物園。まぬうは地面をうろついていて時々ガラス面前で静止。しっかり接写モードで撮影。
4時半帰宅。
今夜のKBS歌謡舞台1500回は- 가화만사성 家和萬事成 -今日の韓国語単語で取り上げたいみたいな特集だが、「カファマンサソン 家庭がうまく行けば全てオッケー」という意味で、高麗時代の成語らしい。2016年MBCでこれをタイトルにしたドラマも放映された。

1) 가는 세월過ぎる年月(서유석)+ 너 늙어봤냐 나는 젊어봤단다老けて見えるか若く見えるか(서유석)/서유석ソユソク
2) 바램願い(노사연)/노사연ノサヨン
3) 서울ソウル(이용)/이용イヨン
4) 춤을 추어요踊りましょう(장은숙)/장은숙チャンウンスク
5) 달도 밝은데月も明るく(강진)/강진カンジン, 김효선キムヒョソン(夫婦)
6) 내일이 찾아와도明日を訪ねて(서울패밀리ソウルファミリー)/박현빈パクヒョンジン, 정성을ホンソンウル(母子)
7) 추억 속으로追憶の中に(설운도)/설운도ソルンド, 솔라ソルラ(男妹)
8) 삼바의 여인サンバの女人(설운도) + 누이ヌイ(설운도)/설운도ソルンド, 솔라ソルラ(男妹)
9) 물새 우는 강 언덕水鳥鳴く川辺(백설희ペクソリ)/전영록チョンヨンノク
10) 애심愛心(전영록)/전영록チョンヨンノク
11) 위대한 약속偉大な約束(리아킴リアキム)/김종환キムジョンファン, 리아킴リアキム(父女)
12) 사랑을 위하여愛のために(김종환)+ 가족을 위한 노래(김종환))/김종환キムジョンファン, 리아킴リアキム(父女)
13) 어머님母上(남진)/남진ナムジン
14) 목포항에서木浦港にて(남진)/남진ナムジン

15) 잘 살고 싶소よく生きたい(남진)/남진ナムジン

タイトルに合わせて、夫婦やら親子やら義理の兄弟やらが出演、または家族に関連する曲中心の構成。9.のムルセウヌンカンオンドクを歌ったペクソリ(白雪姫)はチョンヨンノクの実母である。
1500回の記念回であり、二日前が旧正月だったし、年末のトロット大祝祭もなかったので、思い切りスペシャル特番になるかと期待してたのだけど、今日も1時間の割りと普通なプログラムで、ちょっと肩透かし食ってしまった。

今日の歩数は2128歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] 신세타령[身世打令](シンセタリョン 人生嘆き節)
신세(身の上)、타령(韓国民族音楽の一つ、節)
타령は朝鮮民族特有の[恨](ハン)に繋がるものだと思う。艱難辛苦の身の上話を愚痴の椀飯振舞で延々と語る風情(^_^;)
Morris.が持ってる韓国民謡の歌本には約180曲が収められれているが、そのうち42曲が「~타령」というタイトルである(@_@)
Morris.独断での타령ベスト3は

각설이 타령(カクソリタリョン 乞食打令)
달 타령
(タルタリョン 月打令)
군밤 타령(クンバムタリョン 焼栗打令)

だが、新民謡、女性歌手 김세레나 (キムセレナ)の
새 타령
(セタリョン 鳥打令)
が一番ポピュラーかもしれない。
何度も何度も繰り返し愚痴ることから、口癖のように同じことを繰り返して言うときにも使われる。
그는 입만 열면 돈타령이다 (彼は口を開けば一にもお金,二にもお金だ)
만나면 술타령이야( 会えば酒,酒が口癖さ)


今日のまぬう 

ドアップ!! 

レッサーパンダ 

河馬 

アムール豹 

虎 

【ジャーナリスト 後藤健二】栗本一紀 ★★★☆☆
2016/12/25 法政大学出版局
「命のメッセージ」と副題にある。
イスラム国に捕らわれた二人を見殺しにしてから二年が経ってしまった。
栗本一紀は、1961年大阪生れでパリ在住の映像作家。後藤健二氏とは親交深かったらしい。友人への哀悼だけに終わることなく、ジャーナリストとの存在意義を誠実に綴っている。熱度と密度の高い一冊だった。

1998年のコソボ紛争、空爆のさなかのコソボで、紛争の犠牲になった無力な人たちを目の当たりにして、後藤さんは言葉をなくしました。殺戮や破壊による憎しみや悲しみ。飢えや死。これらを生み出す人間自身のもつ「おろかさ」といったものに自分はどう向き合えばよいのか。[ジャーナリスト]としてなにを撮って、なにを伝えるべきなのか。後藤さんは思い悩みます。
そして、自分はその「おろかさ」の原因を非難したり、批判したりすべきではないと思い至ります。自分はただ、その事実を黙々と伝え続けさせすればよい、と思い始めるのです。後藤さんはこのとき、[ジャーナリスト]という自分の職業のほんとうの意味を悟ったのです。(第二章)


後藤氏の脆さや弱さも紹介しながら、彼なりの取材姿勢の確立への共感が滲んでいる。

「取材に責任を持つ」というのは、自分が取材して得た情報をどういう方法で、だれに向かって発信するかをよく考えなければいけないということです。そのときにいちばん重要なことは、自分がどの[立ち位置]にいるか、ということです。後藤さんの場合がそうであったように、良心的なジャーナリストは一般的に弱者である市民の側に立って、彼らの心情に寄り添った報道に努めるものです。もちろん市民に寄り添う姿勢と、「戦争は悪だ」という問題意識を常日ごろからもつことは重要ですが、同時に、事実は事実として、客観的に伝える責任もあります。そのために必要になってくるのが二番目の「批判的精神」です。
「批判的精神」とは、物事をまず疑ってかかることです。ひとの言うことやひとが書いたものをそのまま「鵜呑み」にするのではなく、実際はどうなっているのかとつねに自問自答してみることです。
たとえば21世紀に入ってからのテレビ報道の制作現場では、さきほど書いた通り、戦時下に暮している一般市民とソーシャルメディアを通じて連絡を取り、市民ジャーナリストとし現地からレポートしてもらうケースが増えてきています。これは紛争地に危険が多すぎて外国人ジャーナリストが入りづらい場合はとくに有効な手段です。ところが現代では市民ジャーナリストだけでなく戦争の加害者や当事者などあらゆる勢力が、動画投稿サイトなどの映像メディアを駆使し世界に情報発信しています。ですからその情報がどのような「視点」=[立ち位置]から発信されているかを知ることはとても大切なのです。


インターネットの普及が、弱者にとって大きな力になったことを否定はしないが、それを強者、権力者が利用しないわけはないということも、しっかり自覚しておかねばならない。もともとインターネットはアメリカの軍事戦略の中で生れたものだ。

「無関心」でいることは世界の平和にとって一番危険なことです。戦争を例にとった場合、国家の「暴力行為」はかならず隠蔽されます。拷問や処刑、虐殺や弾圧--それら被害者・当事者たちの代理人としてジャーナリストは記録し、告発しなければなりません。それら戦争の犠牲者と、国際社会との中間に立つのがジャーナリストの役目です。
一般的に「戦争報道の専門家」と呼ばれるようなジャーナリストが、今後担っていくべき役割とはなんでしょうか。それを解りやすく言うなら、悲惨な戦争や戦争をできうる限り回避するために、争いの「原因と結果」をペンとカメラとマイクで記録し、世の中に発表していくことにあると私は考えます。
それと同時に、国家や大資本・権力側にいる人間がおかす犯罪を監視する役目も背負わされています。戦争に加担している晴雨や国家の利益に反する報道をしなければいけない場合の逆風は、当然たいへんなものです。日本ではメディアが「主張する」とか「闘う」「自己検証する」といった姿勢があまりなく、それがマスメディアにおいて、ジャーナリズムの可能性を見出せなくする最大の理由です。その原因には、日本独特の記者クラブ制度や、本来公共であるはずの電波がほんの数社の寡占企業によって独占されていて、業界への新規参入が難しいといた裏事情もあります。それでも、この世界から紛争や戦争がなくなるまで、私たちの"やりかけの仕事"は続いていくでしょう。
金銭の保証もなく、そして身に危険が降りかかる可能性もあるフリージャーナリストという仕事ですが、それではなぜ私たちはそれほどまでして危ない職場にむかうのでしょう? ひとそれぞれに理由はさまざまで一概には言えませんが、ひとつには、それは私たちの多くが紛争地や戦時下に生きるひとびとのありのままの姿をあなたに伝えたいと願っているからです。
「ソーシャル・インパクト・ジャーナリズム」は、これからの新しい時代にふさわしいジャーナリズムの進むべき方向を示唆しています。伝統的なジャーナリズムとはちがって積極的に人助けする、新しいタイプのジャーナリストです。戦争の悲惨さを伝えると同時に、戦火で傷ついたひとたちの実際の力にもなっていける、それはNGO的なジャーナリズムと言えるでしょう。後藤さんだけではなく、そんな彼の魂を受け継いだ社会的貢献型ジャーナリストが、今後大勢出てくることが待ち望まれます。(第五章)


日本のマスメディアの脆弱さは以前から指摘されてきたのだが、ここ数年の状況はほぼ末期症状ではないかと思われる。

シリアで後藤さんが行方不明になって約一ヶ月経ってから(12月2日)、後藤さんの家族に対し、ISから身代金要求のメールが来ました。家族はそれを外務省に通知し、秘密裏にずっと交渉していました。その情報を外務省も政府も把握していながら、安倍首相は中東訪問中の1月にエジプトのカイロで、"ISIL(イスラーム国)と対峙する周辺国に二億ドル支援する"と発表したわけです。「イラク、シリアの難民・避難民支援、トルコ、レバノンへの支援をするのは、ISILがもたらす脅威を少しでも食い止めるためです。地道な人材開発、インフラ整備を含め、ISILと闘う周辺各国に総額で二億ドル程度、支援をお約束します」(安倍総理大臣の中東政策スピーチ、2015年1月17日)
これに呼応するかのように、ISはそのすぐあとに、後藤さんと湯川さんふたりの身代金二億ドルを要求する映像をYou Tubeに投稿しました。
安倍首相によるカイロでの演説が、ISをして、法外な身代金を要求させた直接の要因であったことは疑いようがありません。この安倍外交の拙劣さこそ、ISをして、日本を敵国と見なさせてしまった原因でした。その意味では、後藤さんは、政府によって殺されたように見えます。


安倍晋三のあの発言はひどかったが、こういった指導者をのうのうとのさばらせているこの国の民草(Morris.を含む)は……(>_<)

一方、ひとりのジャーナリストの死よりももっと多くの死がそこにはあるということを、私たちは覚えておかなければなりません。数えきれないほどの一般市民の死を伝えるのがジャーナリストの仕事です。
そういう意味では、後藤さんの事件のあと、ISの残虐性や脅威ばかりがメディアで取りざたされてしまったことは、とても残念なことです。彼自身が一番伝えたがっていた、ISの支配下に暮らしている地元住民の理不尽な生き様や、アサド大統領の圧政で不条理な人生を強いられている女性や子どものことは、みんなの関心ごとから置き去りにされてしまったのです。(第六章)


理不尽、不条理、没義道、非道、人は人の痛みにはいくらでも我慢できるものらしい。

後藤さんの死から二年が経とうとする今、もう一度、後藤健二さんの死を生としてとらえ、彼が何を伝えてきたのか、何を伝えたかったのかをテーマに、後藤さんの記憶や言葉をたよりに彼の人生を再構築してみました。道半ばにして逝ってしまった友人への哀悼と鎮魂をこめて、一字一句文章を綴ったつもりです。(あとがき)

後藤健二年譜
1967年 9月22日、仙台市に三人兄弟の末っ子として誕生
1983年 法大学第二高校入学 アメフト部
1991年 法政大学社会学部卒業 日立物流に就職(三ヶ月で辞職)
1994年 東放制作に就職、翌年退社
1996年 インデペンデント・プレス設立
2000年 シエラレオネ内戦の少年兵を扱った番組でTV長編デビュー
2003年 DVD+Book ようこそボクらの学校へ」刊行
2005年 「ダイヤモンドより平和がほしい」
2008年 「ルワンダの祈り」
2009年 「もしも学校に行けたら」
2011年 ユニセフ支援の記録のため東日本大震災の被災地へ
2012年 シリア取材開始
2014年 6月 湯川氏を同行してイラク北部アルビルに渡航
    8月湯川氏がISに拘束
    10月24日 シリア入国
    11月1日 家族から外務省に行方不明になったとの通報
    12月2日 犯人グループから家族にメール
2015年 1月17日 安倍首相カイロで演説
    1月20日 身代金二億ドル要求の動画がYou Tubeに公開
    1月24日 湯川氏殺害の映像がYou Tubeに公開
    2月1日 後藤氏殺害の映像がYou Tubeに公開。

2017/01/29(日)●旧正特番
7時半起床。
今朝の血圧は167/81/76。
KBS全国ノレチャラン。正月特集で「1020ノレチャラン」のタイトルで1時間40分の長尺。タイトルどおり10代20代の若者特集。審査員もゲスト兼ねた若手男性歌手4人(パクサンチョル、シニュ、パクヒョンビン、パククウン)、けっこう楽しめた。ソンヘさんは今日もしっかり歌ってた(^_^;)。おしまいにユジナと「父と娘」をデュエット。
ラグビーの決勝サントリー対パナソニックは、息詰まる接戦だったが、サントリーがノートライで5点差で優勝。
そして午後6時からの「開かれた音楽会」これはめったに見ることはないのだが、やはり正月特集とあったので、どんなのかなと思って見ることにしたのだが、これは大正解。前半はミンヘギョンと民謡歌手などの出演だったが、後半はチュヒョンミ特集、韓服で民謡歌ったあと、ドレスに着替えて、「余白」「月亮代表我的心」そして若手バンドと共演でMorris.の好きな「サランハンダ」さらにヒット曲メドレー「シンサドンクサラム」「チャクサラン」「トマンナネ」と歌いまくり。やっぱり素晴らしい。
で、今日は一歩も部屋から出ず、テレビばかり見てたのかというと、テレビ流しながら、韓国語タイピング練習に励んでいたのだった。例の「韓国ドラマフレーズ」の打ち込み。だいぶスムーズに指が動くようになったし、口語の綴りが少しは身に付いたのではないかと思う。
今日の歩数は0歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] 시월드(シウォルドゥ 夫の実家の家族)
「시」は시집(シジプ 夫の実家)の略、「월드」は英語world。義理の母を시어머니(シオモニ)、義理の父を시아버지(シアボジ)と呼ぶ。
日本でも韓国でも嫁と姑の関係の煩わしさは同じだが、시월드は姑だけでなく、夫の家族全体を指して、며느리(ミョヌリ 嫁)だけが価値観が違うために苦労するという否定的な意味合いで用いられる。


ソンヘさんとユジナ 

韓服のチュヒョンミ 

洋装のチュヒョンミ 


2017/01/28(土)●旧正
7時起床。
今朝の血圧は206/98/68。
朝の三点セット。
今日は旧正月。青空が広がり、気温も3月並というので、久しぶりにミニギター持参で離宮公園に。
鷹取のマルハチで安くて美味しいチリワイン買って、11時過ぎに離宮公園到着。バタフライガーデンではおなじみのボランティアの面々が植栽作業やってた。秋に来た時のアサギマダラのデジカメ画像見せて、自慢したら、オオムラサキの幼虫を見せてくれた。
そのあと植物園奥の指定席(小噴水公園)でバケットサンドとワインですっかりくつろぐ。
3時半に園を出て、またマルハチで買い物して5時半帰宅。
今日の歩数は7583歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] (コッ 花)
韓国と日本と特に花の種類が違うということはない。前に樹木の項でも書いたように、韓国人はあまり個々の花の名前は知らない(関心がない)ようだ。韓国の国花は槿(むくげ)、北朝鮮はチンダルレ(山つつじ)。

꽃꽂이 (コッコチ生け花)
꽃다발 (コッタバル花束)
꽃말(コンマル 花言葉)
꽃망울(コンマンウル 花のつぼみ)
꽃봉오리(コッポンオリ つぼみ)
꽃잎 (コンニプ 花びら)

무궁화[無窮花] (ムグンファ槿 むくげ)
진달래(チンダルレ躑躅 つつじ )
개나리 (ケナリ連翹レンギョウ)
봉선화[鳳仙花] (ポンソンファ 鳳仙花)
동백[冬柏]꽃(トンベッコッ椿)
모란[牡丹] (モラン牡丹 ぼたん)
민들레(ミンドゥルレ蒲公英 たんぽぽ)
달맞이꽃(タルマジッコッ 月見草)
국화[菊花] (クッカ菊花 )
금목서[金木犀](クムモクソ 金木犀 )
나팔[喇叭]꽃 (ナパルコッ朝顔) 나팔=ラッパ
난[蘭](ナン蘭)
마[麻](マ 麻 )
만년청[万年青](マンニョンチョン     万年青 おもと)
매화[梅花](メファ梅、梅の花)
목련 [木蓮](モンニョン 木蓮 モクレン、辛夷こぶし)
목화[木花] (モッカ 綿 )
물망초 [勿忘草](ムルマンチョ忘れな草)
백합[百合] (ペカプ 百合 ゆり)
벚꽃(ポッコッ 桜、桜の花)
수국[水菊](スグク 紫陽花 あじさい)
수레국화[菊花](スレグックァ 矢車草 ヤグルマソウ) 수레=車
수선화[水仙花](スソンファ 水仙)
안개꽃 (アンゲコッ 霞草カスミソウ) 안개=霧
은[銀]방울꽃(ウンバンウルッコッ鈴蘭 スズラン) 방울=鈴
장미[薔薇](チャンミ薔薇 バラ)
접시꽃(チョプシッコッ  立葵 タチアオイ) 접시=皿
제비꽃 (チェビッコッ菫 すみれ) 제비=燕
철쭉(チョルチュク黒船躑躅 クロフネツツジ)
창포[菖蒲](チャンポ 菖蒲)
채송화[菜松花] (チェソンファ松葉牡丹)
토끼풀 (トッキプル 白詰草クローバー) 토끼=兎
할미꽃(ハルミッコッ翁草 おきなぐさ) 할미=おばあちゃん
함박꽃(ハムパッコッ大山蓮華 オオヤマレンゲ)
해당화[海棠花] (ヘダンファ 玫瑰 ハマナス)
해바라기(ヘバラギ  向日葵ひまわり) 해=太陽 바라기=望み
히아신스(ヒアシンス ヒヤシンス)
아마릴리스(アマリルリスアマリリス)
마가렛 (マガレッマーガレット)
카네이션(カネイションカーネーション)
코스모스 (コスモス コスモス)
튤립 (トュルリプ チューリップ  )


蒲公英 

柿に目白 

螺旋階段 

バタフライガーデン整備 

オオムラサキ幼虫 

ボロボロの紫蜆 

旧正ガーデンパーティ?? 

あっという間に(^_^;) 

遺り薔薇 


2017/01/27(金)●顔芸
7時起床。
今朝の血圧は175/81/75。
今朝の「ア・ピース・オブ警句」は「やがて悲しきファーストペンギン」というタイトルで、小池知事の「都民ファースト」、オリンピックの「アスリートファースト」、トランプの「アメリカファースト」などへの批判というか疑問。
小池への「あざとさと わざとらしさと いやらしさ」という標語は秀逸だった。トランプのアメリカファーストに賛同する安倍の立場はどういうこっちゃ、というツッコミは、安倍の鈍感力には届かない。それにしても、トランプの一挙手一投足一つぶやきにいちいち過剰反応するのはやめよう。
昼過ぎに中央図書館へ。実はこの前行った時図書館内で読んだコミック(山岸凉子)が、Morris.が借り出した事になってたので、そのチェックということもあった。要するに借りた本をそのまま図書館の書架に返した形になっていたのだ。
幸いすぐ見つかって返却手続き済ましてOK。
今日はちょっと暖かかったので、中庭で雑誌と南伸坊の「本人遺産」という扮装写真集見る。時々雑誌に掲載してたのを見たことがあるが、こうやって一冊にまとまると(70名以上に扮装)その凄さがよくわかる。あの異様な三角顔がこれだけの有名人に化けるというだけでもおかしすぎる。
今日は図書館猫二匹にMorris.@Catographerモード。
6時半に図書館を出て7時過ぎ帰宅。
今日の歩数は5313歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] 맨얼굴(メンオルグル 素顔)
は「一番、最も、素」の意味を持つ。
맨살
(メンサル 素肌)    
맨손
(メンソン 素手、手ぶら)    
맨발
(メンパル 素足)    
쌩얼
(センオル すっぴん)は、若者言葉。「(セン/生)」と「얼굴(オルグル/顔)」の合成語。化粧していない顔、いわゆる「すっぴん」のことをいう。「생」が「쌩」と濃音化してるのは、若者言葉らしいところかな。
민낯(ミンナッ)ともいう。
韓国人女性は素肌が綺麗で、それは唐辛子に含まれているカプサイシンのおかげ、という説もあるが、今や自他共に認める整形大国だもんなあ。

すっきりした宇治川小公園 

今日は4匹 

ボス 

雉白 

図書館猫茶トラ 

同じく 

お気に入りの鯖三毛 

今日の中庭読書 

南伸坊の顔芸(^_^;) 


2017/01/26(木)●名古屋とんぼ帰り
7時起床。
今朝の血圧は189/94/77。
8時灘駅にとしろうに迎えに来てもらい、一旦六甲アイランド倉庫に寄ってから、名古屋へ。
名古屋駅前ホテルからアメリカ向け航空便ピックアップ現場。午後1時作業開始で3時半作業終了。
二日前の大雪も今日はほとんど影響なかったが、土山SAには雪かき作業で積み上げられた雪の残っていた。
6時前帰宅。
今日の歩数は3024歩。

[今日の韓国語単語from Kpedia] 색[色]깔 (セッカル色 )
(セク色 )+-깔(-カル)は一部名詞の後について、性質や状態、材料、生地などをあらわす接尾語。
빛깔(ピッカル 色彩) 빛(ピッ 光、光線)+
색채[色彩](セクチェ色彩)
컬러 (コルロ カラー color )

무지개색(ムジゲセク 虹色)
빨강등(パルガンドゥンファンノクチョンナムチャ赤橙黄緑青藍紫) 빨강(パルガン 赤) (ドゥン 橙)(ファン 黄)(ノク 緑)(チョン 青)(ラム 藍)(チャ 紫)

흑백[白黒] (フッペク白黒 )
검은색(コムンセク 黒色)
검정(コムジョン黒色)
검정색 (コムジョンセク黒色)
까만색(カマンセク 真っ黒い色)
하얀색 (ハヤンセク 真っ白い色)
흰색 (フィンセク 白色 )
회[灰]색
(フェセク 灰色)
잿빛 (チェッピッ 灰色、ねずみ色)

금색[金色 ](クムセク 金色 )
은색[銀色] (ウンセク 銀色 )

빨간색 (パルガンセク 赤)
진홍[眞紅]색 (チノンセク 眞紅色 )
주홍[朱紅]색(チュホンセク 朱色 )
다홍[茶紅]색(タホンセク 緋色、スカーレット)
주황[朱黃]색 (チュファンセク だいだい色、オレンジ)

자주[紫朱]색(チャジュセク 赤紫色 )
보라색 (ポラセク 紫色 )

분홍[粉紅]색 (プノンセク桃色、ピンク色)
연분홍[軟粉紅]색(ヨンプノンセク 薄桃色 淡いピンク)
핑크빛 (ピンクピッ ピンク色、ピンクの光 )
핑크색 (ピンクセク ピンク色)
우윳[牛乳]빛 (ウユッピッ  ミルク色、乳白色)

황[黄]색 (ファンセク 黄色)
황토[黄土]색(ファントセク 黄土色)
노랑색 (ノランセク 黄色)

개나리색(ケナリセク 山吹色、ケナリ=連翹)
연주황[軟朱黃]색 (ヨンジュファンセク うすだいだい色)
오렌지색(オレンジセク オレンジ色 )

파란색 (パランセク 青色 )
푸른색 (プルンセク 青色)
풀색 (プルセク 草色)
하늘색 (ハヌルセク 空色、水色)
감색[紺色] (カムセク 紺色)
남빛(ナムピッ 藍色 )

녹색[緑色] (ノクセク 緑色)
비취[翡翠]색 (ピチセク 翡翠色、ひすいいろ)
에메랄드 그린(エメラルドゥ クリン エメラルドグリーン)
연두[軟豆]색 (ヨンドゥセク 黄緑色)
짙은 녹[緑]색 (チトゥン ノクセク 深緑色 )
청녹[青緑]색 (チョンノクセク 青緑色)
초록[草綠]색 (チョロクセク 緑色)
 
갈색[褐色](カルセク 褐色 茶色 )
고동색[古銅色](コドンセクこげ茶色)
국방색[国防色] (クッパンセク 国防色、カーキ色)
다갈색[茶褐色] (タガルセク 茶褐色)
밤색 (パムセク 栗色、こげ茶色 )
흑갈[黒褐]색 (フッカルセク 黒褐色 )

살색 (サルセク 肌色)
상아[象牙]색(サンアセク象牙色、アイヴォリー )
아이보리색 (アイボリセク 象牙色 アイヴォリー)
카멜색(カメルセク キャメル 駱駝色)
카키색 (カキセク カーキ色)
크림색 (クリムセク クリーム色 )
베이지색(ベイジセク ベージュ)

형광[螢光]색(ヒョングァンセク 蛍光色)
 

今朝のTwin煙突 

名古屋駅ビルから日本アルプス